|
|
 |
| conócenos a través del cristal con que nos mira... |
 |
Joaquín Santo Matas. Director del Instituto de Cultura Juan Gil-Albert.
Para comprender este texto que posee la vana y frustrada pretensión de plasmar con claridad de ideas lo que me sugieren Ramiro y Ángel, hay que tener algunas nociones de inglés. Ellos son, creativamente hablando, "I am, I can", toda una declaración de principios, de empeño y confianza en sí mismo: "si soy, puedo". Esta sección se llama "we are, you can" lo que eleva el nivel de pretensión en la línea de "tú llegarás porque nosotros valemos", que viene bien como aporte de confianza de un dúo creativo publicitario con su cliente. A menudo éste demuestra su atrevida ignorancia, diciéndote "I can, you cat" lo que puede hacer terminar mal la relación laboral, exactamente como el perro (can) y el gato (cat). En estos casos suele pasar que acabes preguntándole al susodicho generador de subsistencias, es decir al cliente, "do you speak English" y él te conteste. "If, because?".
Cuando ello sucede, se pone en funcionamiento la hábil capacidad de convicción del generador de ideas para vender una buena imagen destinada a vender más de lo que sea, cosa que Ramiro y Ángel saben hacer magníficamente desde su formación, su experiencia y su ingenio, siempre con el toque vanguardista que debe acompañar a la innovación.
Un mito del cine como Bette Davis dijo que la publicidad era el calmante del dolor de cabeza que es la T.V; y, desde luego, siempre debe resultar una inversión, que no un gasto, porque su objetivo es hacer soltar diez para que consigan cien. Y yo que soy marxista grouchista me acuerdo entonces de mi maestro cuando dijo: "Hay muchas cosas en la vida más importantes que el dinero. ¡Pero cuestan tanto!". La imaginación de Ramiro Seva y Ángel A. Svoboda vale mucho, pero no cuesta tanto. Of course.
volver
|
|